Jak wielu nastolatków, marzyłem o zostaniu muzykiem. W Polsce ogromne wrażenie wywarły na mnie romantyczne piosenki Marka Grechuty, bujane melodie zespołu Czerwone Gitary i Czesława Niemena.

Moje muzyczne inspiracje były kontynuowane w Kanadzie. Na początku nie umiałem mówić po angielsku, ale muzyka zachęciła mnie do szybszej nauki języka, by zrozumieć słowa piosenek. Doskonale pamiętam pierwsze przeboje grupy The Beatles, a potem ballady Boba Dylana, które rozumiałem!

Grając na gitarze, jak trubadur, grałem i śpiewałem dla każdego, kto chciał słuchać. W tym czasie, moimi idolami stali się wielcy bluesowi: BB King, Muddy Waters i Jethro Tull.

Kiedy udałem się na Jukon, miejsce w kajaku było cenne i nie mogło pomieścić mojej gitary. Byłem zdewastowany. Później jednak ten prezent od Kennetha w postaci harmonijki, na nowo rozpalił moją muzyczną pasję. I tak samo jak w The Spirit Journey, dając im harmonijkę, powiedział, że „spirits kazały mu, żeby mi go dał”. Ah, ile razy siedziałem przy wieczornym ognisku, patrząc na zachodzące słońce i grałem. Kenneth każdego wieczoru siedział przymnie na brzegu rzeki i słuchał mojej muzyki. Szczególnie podobały mu się melodie z Polski (jego ulubionym był „Deszcz, jesienny deszcz, smutne pieśni gra”). Co wieczór prosił, abym kończył mój repertuar właśnie tą melodią.

Mój pies Pretor też lubił harmonijkę… ale w inny sposób. Ilekroć gdy znikał gdzieś po lesie, po prostu potrzebowałem zagrać wysoką nutę tak głośno, jak tylko mogłem, a on wracał w mgnieniu oka. Jego uszy były super wrażliwe!

W The Spirit Journey obdarzyłem Kajtka zaszczytem „harmonijkarza”. A Koko jest przeznaczony na inny twórczy talent. Drogi czytelniku, będziesz musiał poczekać do rozdziału trzeciego, aby się dowiedzieć co to jest… (i nie, nie ma to nic wspólnego z jedzeniem)!

Stary album z serii Kajtek-Majtek z Wieczoru Wybrzeża, mój pamiętnik z Jukonu i 4 harmonijki ustne. Ten w czarnej skórzanej sakiewce pochodzi od Kennetha. Dla mnie dźwięk harmonijki bluesowej jest magiczny, ale najlepsze jest to, że zawsze może być ze mną, chowając się w tylnej kieszeni.

Fragment mojego dziennika, 2021 Yandoit, Australia

Tłumaczenie z języka angielskiego: Ashika

error: Alert: Content is protected !!